Rooted, Like Trees (the story)


“If we surrendered to earth’s intelligence we could rise up rooted, like trees”. This beautiful line comes from Rainer Maria Rilkes ‘Book of Hours’.

In 2008 I sat in my small wooden house (5 square meters) in Stjärnfors, Sweden. I had an exhibition in the mill in Stjärnfors called ‘Pilgrims that have found their destination’.

I wanted to make a new series of drawings for an exhibition in Gouda, Holland. I moved to south west Ireland and I became more and more aware that the Irish hills and fields are beautiful in a most tragic way, because the trees that belong there are long gone.

So I started Art4trees. I make drawings and I plant 1 or more trees for every drawing I sell. So far I have planted over 300 trees. I am very happy to announce that since July 2015 Art4Trees will partner with The Edible Landscape Project in Westport, Ireland. Their website is:

If you buy a drawing or painting through Art4Trees, a tree will be planted in the right season, and will be looked after.

Now the series ‘Rooted, Like Trees’ is growing and I am working towards an exhibition. I don’t know where or when, but my dream is to have a thousand drawings of many different artists. It will be a forest of drawings where one can loose his way.


How surely gravity’s law,
strong as an ocean current,
takes hold of even the smallest thing
and pulls it toward the heart of the world.

Each thing —
each stone, blossom, child —
is held in place.
Only we, in our arrogance,
push out beyond what we each belong to
for some empty freedom.

If we surrendered
to earth’s intelligence
we could rise up rooted, like trees.

Instead we entangle ourselves
in knots of our own making
and struggle, lonely and confused.

So, like children, we begin again
to learn from the things,
because they are in God’s heart;
they have never left him.

This is what the things can teach us:
to fall,
patiently to trust our heaviness.
Even a bird has to do that
before he can fly.

[Rainer Maria Rilke, Rilke’s Book of Hours: Love Poems to God (New York: Riverhead Books, 1996), 116 – 117]


And in German:

Wenn etwas mir vom Fenster fällt
(und wenn es auch das Kleinste wäre)
wie stürzt sich das Gesetz der Schwere
gewaltig wie ein Wind vom Meere
auf jeden Ball und jede Beere
und trägt sie in den Kern der Welt.

Ein jedes Ding ist überwacht
von einer flugbereiten Güte
wie jeder Stein und jede Blüte
und jedes kleine Kind bei Nacht.
Nur wir, in unsrer Hoffahrt, drängen
aus einigen Zusammenhängen
in einer Freiheit leeren Raum,
statt, klugen Kräften hingegeben,
uns aufzuheben wie ein Baum.
Statt in die weitesten Geleise
sich still und willig einzureihn,
verknüpft man sich auf manche Weise, –
und wer sich ausschließt jedem Kreise,
ist jetzt so namenlos allein.

Da muss er lernen von den Dingen,
anfangen wieder wie ein Kind,
weil sie, die Gott am Herzen hingen,
nicht von ihm fortgegangen sind.
Eins muss er wieder können: fallen,
geduldig in der Schwere ruhn,
der sich vermaß, den Vögeln allen
im Fliegen es zuvorzutun.

(Denn auch die Engel fliegen nicht mehr.
Schweren Vögeln gleichen die Seraphim,
welche um ihn sitzen und sinnen;
Trümmern von Vögeln, Pinguinen
gleichen sie, wie sie verkümmern…)

Rainer Maria Rilke, 19.9.1901

Das Stunden-Buch

Das Buch von der Pilgerschaft